No exact translation found for نفايات التجديد

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic نفايات التجديد

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The project would also assess and compare various treatment, remediation and restoration options.
    وسيقيّم المشروع أيضاً وسيقارن خيارات مختلفة لمعالجة هذه النفايات واستصلاح الينابيع وتجديدها.
  • These unsound practices, among others, contaminate underground water and pose health risks to disposal site operators.
    (و) نفايات التشييد والهدم من أنشطة التشييد أو تجديد المباني؛ ونفايات ما بعد الكوارث؛
  • Ugh, Franklin definitely didn't put any money into renovating this dump. RYAN:
    يا للقرف. بالتأكيد (فرانكلين) لمْ يضع .أيّ أموال في تجديد مقلب النفايات هذا
  • Requests the Secretariat to continue work on the development of pilot projects on collection and take-back systems, including the environmentally sound reuse, refurbishment and recycling of e-waste, in particular in developing countries and countries with economies in transition;
    يطلب إلى الأمانة أن تواصل العمل على تنفيذ مشاريع تجريبية لوضع نظم للجمع والاسترداد، بما في ذلك توخي السلامة البيئية في إعادة استعمال النفايات الإلكترونية وتجديدها وتدويرها، ولاسيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
  • Provisioning: natural resources used for economic activities; Food, fuel, plant and animal products, energy, fibre, non-living resources and water, among other things; Regulating: life- supporting functions for humans such as purification of air and water, mitigation of floods and droughts, decomposition of wastes, generation and renewal of soil; Enriching: cultural and religious services such as spiritual components, aesthetic values, social relations, education and scientific values.
    (ج) التنظيم: وهو عبارة عن مهام تحفظ الحياة للإنسان مثل تنقية الهواء والماء، والتخفيف من غائلة الفيضانات وحالات الجفاف، وتحلل النفايات، وتوالد التربة وتجديدها؛
  • Welcoming also the financial support provided to date by Parties to the Basel Convention for e-waste programmes, Adopts the workplan of the Basel Convention for the environmentally sound management of e-waste set out in the annex to the present decision, contingent on the availability of funds; Encourages Parties and signatories to the Convention to provide voluntary contributions to the Basel Convention programmes on e-waste and to become actively involved in partnerships and regional programmes of activities established under the programme; Invites countries in a position to do so to contribute extrabudgetary financial or in-kind resources toward the preparation of technical guidelines for the environmentally sound management of e-waste; Invites Parties, the Basel Convention regional centres and relevant stakeholders to continue work on the development of pilot projects in support of the Nairobi Declaration on the Environmentally Sound Management of Electrical and Electronic Waste, for example on collection and take-back systems and the environmentally sound reuse, refurbishment and recycling of e-waste, in particular in developing countries and countries with economies in transition; Requests the Secretariat to continue to facilitate work and activities on the environmentally sound management of e-waste; Further requests the Secretariat to report on progress to the Conference of the Parties at its tenth meeting.
    يدعو الأطراف والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل وأصحاب المصلحة المعنيين إلى مواصلة العمل على تطوير المشاريع التجريبية الداعمة لإعلان نيروبي بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الكهربائية والإلكترونية، مثل المشاريع المعنية بوضع نظم للجمع والاسترداد وبإعادة استعمال النفايات الإلكترونية وتجديدها وتدويرها بالطرق السليمة بيئياًّ، ولاسيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
  • This is why this programme component, which has started work on this waste stream, will intensify its efforts to build national and regional capacities in the field of e-waste recycling and computer refurbishing services within the broader context of promoting more and better environmental service industries in developing countries.
    وهذا هو السبب في أن هذا المكون البرنامجي، الذي بدأ في العمل في هذا المجال من مجالات تدفقات النفايات، سيكثف جهوده لبناء القدرات الوطنية والإقليمية في مجال إعادة تدوير النفايات الإلكترونية وخدمات تجديد الحواسيب، ضمن السياق الأوسع لتشجيع زيادة وتحسين صناعات الخدمات البيئية في البلدان النامية.
  • Following the project implemented in 2006 by the Basel Convention Regional Centre for Training and Technology Transfer for the South American Region (BCRC-Argentina) together with the existing regional focal points and competent authorities, pilot projects on collection, storage, repair, repair and refurbishment of e-waste will be initiated in a few pilot countries in the region.
    على إثر المشروع الذي نُفِّذ في عام 2006 من جانب مركز اتفاقية بازل الإقليمي المعني بالتدريب ونقل التكنولوجيا في منطقة أمريكا الجنوبية (الأرجنتين) بالاشتراك مع جهات الاتصال الإقليمية القائمة ومع السلطات المختصة، سيتم البدء في تنفيذ مشاريع تجريبية في مجال جمع النفايات الإلكترونية وتخزينها وإصلاحها وتجديدها وذلك على سبيل التجربة في عدد قليل من البلدان في المنطقة.
  • Following the project implemented in 2006 by the Basel Convention Regional Centre for Training and Technology Transfer for the South American Region (BCRC-Argentina) together with the existing regional focal points and competent authorities, pilot projects on collection, storage, repair, repair and refurbishment of e-waste will be initiated in a few pilot countries in the region.
    على إثر المشروع الذي نُفِّذ في عام 2006 من جانب مركز اتفاقية بازل الإقليمي المعني بالتدريب ونقل التكنولوجيا في منطقة أمريكا الجنوبية (BCRC - الأرجنتين) وبالتعاون مع جهات الاتصال الإقليمية القائمة ومع السلطات المختصة، سيُشرع في تنفيذ مشاريع تجريبية في مجال جمع النفايات الإلكترونية وتخزينها وإصلاحها وتجديدها وذلك في على سبيل التجربة في عدد قليل من البلدان في المنطقة.